Aucune traduction exact pour تناسب عمر

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تناسب عمر

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Sobre la base de la experiencia de un sitio Web húngaro (Cikiacigi, que quiere decir algo así como “los cigarrillos, qué lastre”) y de sitios Web estadounidenses que luchan contra el tabaquismo y se dirigen a los adolescentes (NoTobacco o TobaccoFree, por ejemplo), el nuevo sitio Web ofrece a muchachas y muchachos información sobre las ventajas de un ambiente libre de humo y sobre los efectos perniciosos de fumar para imitar a personas de la misma edad.
    واستناداً إلى تجربة الموقع الشبكي الهنغاري (سيكيا سيفي) [معامل تقريبي: السجائر هي زلاجة] وموقع أمريكي على الشبكة مضاد للسجائر بالنسبة للمراهقين (مثل لا تبغ أو خال من التبغ)، يعرض الموقع الشبكي على الصغار معلومات بشأن مزايا البيئة الخالية من التدخين والآثار المدمرة للتدخين بطريقة تناسب فئتهم العمرية.
  • a) Aseguren el acceso universal para 2010 a información completa sobre la prevención del VIH/SIDA mediante la educación, una capacitación de los adolescentes en los problemas de la vida cotidiana y el empleo de medios de comunicación dirigidos especialmente a los niños, y velen por que esa información sea pertinente, apropiada a la edad y el sexo y oportuna, con una participación significativa en su elaboración de los niños y sus padres o cuidadores y reconociendo que los niños son agentes de cambio, para que puedan protegerse a sí mismos de la infección por el VIH;
    (أ) كفالة تعميم إمكانية الوصول إلى المعلومات الشاملة المتصلة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010، من خلال التوعية وتدريب المراهقين والمراهقات على مهارات تؤهلهم لخوض معترك الحياة، والاستفادة من وسائط الإعلام الموجهة إلى الأطفال، وكفالة أن تكون هذه المعلومات حديثة ومجدية لكلا الجنسين وتناسب الفئات العمرية المستهدفة، وإشراك الأطفال ووالديهم أو مقدمي الرعاية لهم مشاركة فعالة في إعداد هذه المعلومات، والاعتراف بالأطفال باعتبارهم من صانعي التغيير، وتمكينهم من حماية أنفسهم من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
  • a) Aseguren el acceso universal para 2010 a información completa sobre la prevención del VIH/SIDA mediante la educación, una capacitación de los adolescentes en los problemas de la vida cotidiana y el empleo de medios de comunicación dirigidos especialmente a los niños, y velen por que esa información sea pertinente, apropiada a la edad y el sexo y oportuna, con una participación significativa en su elaboración de los niños y sus padres o cuidadores y reconociendo que los niños son agentes de cambio, para que puedan protegerse a sí mismos de la infección por el VIH;
    (أ) كفالة تعميم إمكانية الوصول إلى المعلومات الشاملة المتصلة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) بحلول عام 2010، من خلال التوعية وتدريب المراهقين والمراهقات على مهارات تؤهلهم لخوض معترك الحياة والاستفادة من وسائط الإعلام الموجهة إلى الأطفال، وكفالة أن تكون هذه المعلومات حديثة ومجدية لكلا الجنسين وتناسب الفئات العمرية المستهدفة، وإشراك الأطفال ووالديهم أو مقدمي الرعاية لهم مشاركة فعالة في إعداد هذه المعلومات، والاعتراف بالأطفال باعتبارهم من صانعي التغيير، وذلك تمكينا لهم من حماية أنفسهم من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية؛